BachvietBooks thông báo đổi tên cuốn sách: “Cuộc sống đại học bi thảm”

Nguồn : Bách Việt plus

Các bạn độc giả thân mến,

Sau khixuất bảncuốn sách đam mỹ đầu tiên có tên là “Tình yêu đau dạ dày” và nhận được sự ủng hộ rất nhiệt tình từ đông đảo độc giả trên khắp cả nước, BachvietBooks quyết định xuất bản tiếp cuốn sách đam mỹ thứ hai có tên là “Cuộc sống đại học bi thảm” của tác giả Phong Lộng. Cuốn sách dự định sẽ được phát hành vào ngày 25/7/2012.

Cuốn sách có tên tiếng Trung là: 悲慘大學生活”, dịch nghĩa là: “Cuộc sống đại học bi thảm” – đây cũng là tên mà BachvietBooks dự định đặt cho cuốn sách này. Tuy nhiên, trong quá trình đăng ký xuất bản thì có xảy ra một vấn đề rắc rối nho nhỏ: Cục xuất bản không đồng ý với nhan đề “Cuộc sống đại học bi thảm” và yêu cầu BachvietBooks đổi tên cho tác phẩm này.

Sau một thời gian thương thuyết cán bộ của Cục xuất bản nhưng không thành công, BachvietBooks đã cùng thảo luận với tác giả Phong Lộng và quyết định đổi tên tác phẩm “Cuộc sống đại học bi thảm” thành:

                                               “CUỘC SỐNG ĐẠI HỌC XUI XẺO”.

BachvietBooks biết việc thay đổi tên tác phẩm đột ngột như này sẽ khiến các bạn độc giả bất ngờ và chưa quen ngay với tên gọi mới, nhưng về bản chất các bạn hãy tin rằng đây vẫn là “Cuộc sống đại học bi thảm” của chúng ta. Riêng về cuộc thi thiết kế bìa cho cuốn sách, BachvietBooks sẽ nhanh chóng chọn ra bài dự thi phù hợp để dựng bìa hoàn thiện cho cuốn sách với tên gọi mới là “Cuộc sống địa học xui xẻo”, còn các bài dự thi thiện tại vẫn được đăng với tên gọi cũ.

Bìa sách Trung Quốc

Với tên mới là “Cuộc sống đại học xui xẻo”, cuốn vẫn sẽ được xuất bản đúng theo thời gian dự định vào ngày 25/7 đồng thời tại Hà Nội và thành phố Hồ Chí Minh. Đây cũng sẽ là cuốn sách đầu tiên được BachvietBooks in bằng loại giấy xốp nhẹ và có chất lượng cao.

BachvietBooks trân trọng thông báo!

Advertisements

11 thoughts on “BachvietBooks thông báo đổi tên cuốn sách: “Cuộc sống đại học bi thảm”

  1. Bách Việt ơi, sao FB của Bách Việt hok thấy phần đăng phản hồi trên wall, mấy cái BV nhá hàng, em định vào com cũng ko đc :( em ứ chịu đâu, người ta đang định vào uốn éo góp vui cho “Cuộc sống ĐH bi thảm” mà :D Sẵn tiện điểm danh với BV là em đã đặt mua cuốn này trên Tiki òi \(^o^)/
    Em là em mong bộ Phượng Vu Cửu Thiên, Thái tử, Chủ tử-Nô tài của Phong Lộng lắm lắm lun. BV ráng rinh về hết cho em nhỏ nó mừng nha XD~~~
    Vụ Thứ Hồng tỷ tỷ lần trước em đề xuất BV có xem xét hok vậy ạ? :”> Đại mễ tiểu mạch với Bình đạm như thủy ấy :) Truyện đó mà ko mua bản quyền thì uổng lắm (>o<)
    P.S: Mà truyện này dịch giả là ai vậy ạ? :)

    • Dịch giả của cuốn sách này là Dương Kiểm- cũng chính là người đã dịch cuốn “Tình yêu đau dạ dày” đó bạn tieudaodong^^
      Cảm ơn bạn đã ủng hộ và góp ý cho Bách Việt nhé^^

      • Em thích cách dịch của dịch giả Dương Kiểm~~~!!! XD
        Ứ, mà BV chẳng chịu trả lời mấy câu hỏi kia của em j hết :( truyện của chị Thứ Hồng aahhhhh~~

    • Tieudaodong thân mến!
      Bạn có thể vào FB chính thức của BV để comment nhé, fb https://www.facebook.com/BachvietBooks.com.vn cũng nhá hàng nhiều mà^^
      Về những cuốn sách mà bạn đề cử, bạn có thể viết 1 email giới thiệu về các tác phẩm đó (tên tác phẩm, tên tiếng Trung- tác giả- link bản convert mà bạn đọc, 1 vài dòng của bạn về nội dung tác phẩm…) gửi về địa chỉ publication@bachvietbooks.com.vn để Bách Việt tiện tham khảo không.
      bên mình rất mong sự ủng hộ và góp sức của các bạn để có thể đem tới cho độc giả nhiều những cuốn sách đặc sắc và được các bạn yêu thích:-x
      Một lần nữa cảm ơn bạn vì đã ủng hộ và gợi ý cho Bách Việt nhé^^

  2. Như kiểu để “Bi Thảm” ảnh hưởng tới tâm lý các mầm non chuẩn bị bước vào đại học vậy. Thôi dù sao vẫn còn đc xb đó :-<

    • Mình cũng muốn hỏi như bạn… Thật sự cuốn tình yêu của đau dạ dày rất hay nhưng lại bị cắt hết những cảnh H…nên mình không muốn mua. Cuốn này có bị cắt hết H không vậy? (dù mình biết là đến 95% là bị cắt rồi… dù sao thì VN mình thật bất công, BG thì không cắt vậy mà BB thì bắt cắt hết)

      • Cuốn “Cuộc sống đại học bi thảm” sẽ không bị cắt nhiều đâu các bạn: chỉ khoảng 1 2 chi tiết nhỏ trong các cảnh thôi, không có cảnh bị cắt hoàn toàn so với bản gốc đâu.
        Các bạn yên tâm mua sách nhé^^

  3. Mọt Bách Việt đã đề xuất ý kiến của bạn lên BachVietBoss để xem xét rồi đó bạn tieudaodong . Hãy đón chờ nhé.
    Cảm ơn bạn đã ủng hộ Bách Việt ^ ^
    p/s: Bách Việt có trả lời từng comment của các bạn mà, nhưng đôi khi mạng bị lỗi nên nó bị sót/ không post được, các bạn thông cảm cho Bách Việt nhé;;)

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s